Desde chico me ha gustado asomarme a las casas que tienen las ventanas abiertas, sea para intentar imaginarme cómo es su vida, cómo son sus costumbre y cómo se desarrollan sus estilos de convivencia; digo pues no estudié sociología para ello, pero simplemente se volvió un gusto incomodo, ya que muchas veces me he ganado malas miradas o disgustos por mi fisgona costumbre, pero bueno, estamos llenos de costumbres que vienen y van. Un articulo de Publicidad tiene también su costumbre muy marcada, hasta pareciera que es una artículo de importancia casi textual, sí, la publicidad se rige por diferentes teorías, diferentes disciplinas, pero al final de cuentas lo importante es cuán creativa pueda llegar a ser, entonces ¿Por qué la información que se encuentra en Internet acerca de publicidad tiene que ser cuadrada como un blog médico? Fácil. Bueno realmente no tan fácil porque muchas de las veces que tecleamos una pregunta a cerca de publicidad en la Web esperamos encontrar un detallado algoritmo que si no tiene manzanitas es difícil de entender debido a la jerga popular y técnicamente imposible de descifrar para mortales; entonces teniendo en cuenta estos dos factores qué podemos decir al respecto. Existe una grandilocuencia estúpidamente necesaria que va apegada al «spanglish» en toda su expresión, nos gusta estilizar nuestro lenguaje, desde siempre; por ejemplo voy a decir una misma frase de las dos formas…. Español: “Me gustaría mucho que me dieras un documento en donde se especificara a quiénes estamos dirigiendo nuestro stand de promoción” Spanglish: “Pásame el brief lo más rápido que puedas para realizar el correcto merchandising conforme al target” Es casi lo mismo PERO no es igual, podría hablar de una costumbre regionalista nata, pero en nuestro país siempre ha sido “cool” hablar en inglés, aunque sea que preguntes qué hora es o qué día es, me imagino que esa es la razón principal, además que si se ahorran una que otra palabra con conceptos en inglés, que otra de las razones también es que su denominación de origen no se pueda traducir, pero bueno; existen formas de describir algo sin hablar de ello, si no, no existiría el juego caras y gestos… Volviendo a por qué siempre encontramos biblias de información meticulosa y un tanto complicada cada vez que tecleamos “Publicidad” en la web; puedo decir que es un mal necesario, esta ciencia es tan pero tan extensa que es muy difícil poder dirigirla a un solo canal de comunicación, diversos autores la definen como la rama de las ciencias sociales que se dedica a persuadir o convencer, todo esto varía conforme a su intención, pero bueno en fin; ven como estaba empezando a parecer una justificación de alguna tesis, pues entonces como tal también me encuentro inmerso en el tono de comunicación, o al menos para quienes amamos esta ciencia, no podemos menospreciarla y por eso la tratamos casi en mayúsculas si no fuera un poco agresivo a la vista. Después de todo fisgonear no tiene tanta impacto negativo, supongo que mi forma de pensar viene de acuerdo a cómo generar un patrón con el simple hecho de ver una sala medio prendida, el volumen de la tele medio bajo, olor a medio comida fría y así mediando lo que veo pienso y olfateo; el chiste de encontrar un articulo de publicidad, astronomía o de algún tema en general, es cómo puedes “fisgonearlo” en tu mente, así es como por procesos de lectura-aprendizaje, sea una biblia, una prosa o un enunciado mal conjugado, el verdadero significado es lo que haga en tu propio pensamiento, bueno o malo, hay que fisgonear más seguido (metafóricamente) . Autor Fernando H Segura Licenciado en Publicidad y Relaciones Públicas, amante de lo efímero pero dependiente de lo fugaz con experiencia de una vida que no tiene tags, odio los hashtags pero me encanta la ironía que viene siendo lo mismo, planner de closet pero desordenado de alma, tímido pero escéptico, la retórica es mi pastor pero no la entiendo, mi pasión es la publicidad y las ideas. iStock
Comentarios